Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "territoire antarctique britannique" in English

English translation for "territoire antarctique britannique"

british antarctic territory
Example Sentences:
1.The island was claimed by the United Kingdom in 1908 as part of the British Antarctic Territory.
La zone est revendiquée par la Royaume-Uni depuis 1908, comme partie du territoire antarctique britannique.
2.The ordinance was proclaimed by Commissioner Peter Hayes on 13 October 2016 and took effect forthwith.
Elle est proclamée le 13 octobre 2016 par le Commissaire du Territoire antarctique britannique, Peter Hayes, et prend effet immédiatement,.
3.In the 1950s, a British base administered as part of the British Antarctic Territory was constructed as Fossil Bluff (Base KG).
Dans les années 1950, une base britannique administrée comme partie du territoire antarctique britannique a été construite à Fossil Bluff.
4.The British Antarctic Territory is subject to overlapping claims by Argentina and Chile, while many countries do not recognise any territorial claims in Antarctica.
Le Territoire antarctique britannique est revendiqué à la fois par l'Argentine et par le Chili tandis que certains pays ne reconnaissent aucune revendication territoriale sur l'Antarctique.
5.Following a 2017 survey, by the British Antarctic Survey team, Mount Hope was found to be higher than previously thought.
À la suite d'une enquête de 2017 par le British Antarctic Survey, l'altitude du mont Hope a réévaluée à la hausse, ce qui en fait le plus haut sommet du Territoire antarctique britannique.
6.Between 2 August 2016 and 30 September 2016, a consultation on a draft of a new marriage ordinance was conducted by the Foreign and Commonwealth Office.
Sur le Territoire antarctique britannique, le 2 août 2016, une consultation sur une nouvelle ordonnance légalisant ainsi le mariage homosexuel est annoncée par le Bureau des Affaires étrangères et du Commonwealth.
7.Those areas south of 60°S became the British Antarctic Territory, while the remainder – South Georgia and the South Sandwich Islands – retained their previous status.
Ces zones situées au sud du 60e parallèle sud devinrent le Territoire antarctique britannique, tandis que le reste, la Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud, conserva leur statut antérieur.
8.Territory south of the 60th parallel was formed into a new dependency, the British Antarctic Territory, which overlaps claims by Argentina (Argentine Antarctica) and Chile (Antártica Chilena Province).
Le territoire au sud du 60e parallèle forma dans une nouvelle dépendance, le territoire antarctique britannique, qui chevauche les revendications de l'Argentine (l’Antarctique argentine) et du Chili (Province de l'Antarctique chilien).
9.King George Island, which is claimed by Argentina, Britain and Chile, as part of the Argentine Antarctica, the British Antarctic Territory and the Chilean Antarctic Territory respectively, is referred to as Isla 25 de Mayo in Argentina.
L’Île du Roi-George, objet de revendications de souveraineté de la part de l’Argentine, de la Grande-Bretagne et du Chili, en tant que partie intégrante resp. de l’Antarctique argentine, du Territoire antarctique britannique et du Territoire antarctique chilien, est nommée par l’Argentine Isla 25 de Mayo.
10.In 1908, following enquiries regarding the sovereignty of the area currently covered by the British Antarctic Territory from the Norwegian government, the British government stated that the islands were British, and issued Letters Patent to include "South Orkney, South Georgia and South Shetland islands, and Graham Land situated in the South Atlantic Ocean to the south of the 50th parallel of south latitude and lying between the 20th and 80th degrees of west longitude" as Falkland Islands Dependencies.
En 1908, à la suite d’enquêtes conduites par le gouvernement norvégien, au sujet de la souveraineté de la zone actuellement couverte par le Territoire antarctique britannique, le gouvernement britannique déclare que les îles étaient britanniques, et émet des lettres patentes pour inclure les « Orcades du Sud, la Géorgie du Sud, les îles Shetland du Sud, et la Terre de Graham situés dans l'océan Atlantique Sud, au sud du 50e parallèle sud et situés entre le 20e méridien ouest et le 80e méridien ouest », comme des dépendances des îles Malouines.
Similar Words:
"terris moore" English translation, "territet" English translation, "territoire" English translation, "territoire (éthologie)" English translation, "territoire antarctique australien" English translation, "territoire autonome nung" English translation, "territoire britannique d'outre-mer" English translation, "territoire britannique de l'océan indien" English translation, "territoire chilien de l'antarctique" English translation